LOGOI

The corpus record — Pali

parattha

Parattha

adverb elsewhere, hereafter, in the Beyond, in the other world SN.i.20 ; Snp.661 = Iti.42 = Dhp.306 ; Dhp.177 ; Ja.ii.417 ; Pv.i.11#10 (= paraloke Pv-a.60 ); Pv.iii.1#20 (= samparāye Pv-a.177 ) Snp-a.478 (= paraloke). Vedic parastāt beyond

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adverb elsewhere, hereafter, in the Beyond, in the other world SN.i.20; Snp.661 = Iti.42 = Dhp.306; Dhp.177; Ja.ii.417; Pv.i.11#10 (= paraloke Pv-a.60); Pv.iii.1#20 (= samparāye Pv-a.177) Snp-a.478 (= paraloke).

Vedic parastāt beyond

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.