LOGOI

The corpus record — Pali

paribhāvitaṁ

Paribhāvita

penetrated, supplied, filled with, trained, set DN.ii.81 (saddhā-p. cittaṃ, sīla etc.; trsl. “set round with,” cp. Dial. ii.86), cp. SN.v.369 ; Snp.23 (cittaṃ p.; Snp-a.37 saṃvāsiya); Mil.361 ; Pv-a.139 (˚aya bhāvanāya codito). compounded of, mixed with Ja.i.380 , cp. Ja.iv.407 ; Pv-a.191 . fostered

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

  1. penetrated, supplied, filled with, trained, set DN.ii.81 (saddhā-p. cittaṃ, sīla etc.; trsl. “set round with,” cp. Dial. ii.86), cp. SN.v.369; Snp.23 (cittaṃ p.; Snp-a.37 saṃvāsiya); Mil.361; Pv-a.139 (˚aya bhāvanāya codito).
  2. compounded of, mixed with Ja.i.380, cp. Ja.iv.407; Pv-a.191.
  3. fostered treated, practised Mil.394 (bhesajjena kāyaṃ) Pv-a.257.
  4. sat on (said of eggs), being hatched MN.i.104; SN.iii.153; AN.iv.125 sq., AN.iv.176.

pp. of paribhāveti

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.