LOGOI

The corpus record — Pali

paribhuttaṁ

Paribhutta

used, employed, made use of Vin.ii.109 (su˚) Ja.iii.257 (a˚); DN-a.i.261 (sayaṃ ˚bhesajja); Snp-a.19 . pp. of paribhuñjati, cp. BSk. paribhukta Divy.277

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

used, employed, made use of Vin.ii.109 (su˚) Ja.iii.257 (a˚); DN-a.i.261 (sayaṃ ˚bhesajja); Snp-a.19.

pp. of paribhuñjati, cp. BSk. paribhukta Divy.277

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.