LOGOI

The corpus record — Pali

paricca

Paricca

indeclinable lit. “going round,” i.e. having encircled grasped, understood; grasping, finding out, perceiving freq. in phrase cetasā ceto paricca (pajānāti) grasping fully with one’s mind, e.g. at DN.i.79 ; MN.i.445 ; MN.iii.12 ; SN.ii.121 , SN.ii.233 ; Iti.12 ; Vb.329 ; Vism.409 (= paricchinditvā).

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

indeclinable lit. “going round,” i.e. having encircled grasped, understood; grasping, finding out, perceiving freq. in phrase cetasā ceto paricca (pajānāti) grasping fully with one’s mind, e.g. at DN.i.79; MN.i.445; MN.iii.12; SN.ii.121, SN.ii.233; Iti.12; Vb.329; Vism.409 (= paricchinditvā). See pariyeti.

ger. of pari + i, cp. Sk. (Gr.) parītya & P. pariyeti

In the wild

6 of 21 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.