LOGOI

The corpus record — Pali

parihāyati

Parihāyati

to decay, dwindle or waste away, come to ruin; to decrease, fall away from, lack; to be inferior, deteriorate Vin.i.5 ; MN.iii.46 sq. (opp. abhivaḍḍhati); SN.i.120 , SN.i.137 ; SN.iii.125 ; SN.iv.76 sq.; AN.iii.252 ; Dhp.364 ; Snp.767 ; Ja.ii.197 ; Ja.iv.108 ; Mnd.5 (paridhaṃsati + Mil.249 (id.); Pp

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to decay, dwindle or waste away, come to ruin; to decrease, fall away from, lack; to be inferior, deteriorate Vin.i.5; MN.iii.46 sq. (opp. abhivaḍḍhati); SN.i.120, SN.i.137; SN.iii.125; SN.iv.76 sq.; AN.iii.252; Dhp.364; Snp.767; Ja.ii.197; Ja.iv.108; Mnd.5 (paridhaṃsati + Mil.249 (id.); Pp.12 (read ˚hāyeyya for ˚hāreyya) Snp-a.167 (+ vinassati); Pp-a 181 (nassati +); Pv-a.5 Pv-a.76 (variant reading), Pv-a.125 (˚hāyeyyuṃ)
pp parihīna, Pass. parihiyyati, Caus. parihāpeti (q.v.).

pari +

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.