to become full or perfect Dhp.38; Ja.iv.273 (devaloko p.); Mil.395 (sāmaññaṃ); fut paripūrissati Dhp-a.i.309
pass paripūriyati to be fulfilled or perfected Dhp-a.i.309
pp paripuṇṇa (q.v.)
caus paripūreti (q.v.).
pari + pūrati
The corpus record — Pali
Paripūrati
to become full or perfect Dhp.38 ; Ja.iv.273 (devaloko p.); Mil.395 (sāmaññaṃ); fut paripūrissati Dhp-a.i.309 pass paripūriyati to be fulfilled or perfected Dhp-a.i.309 pp paripuṇṇa (q.v.) caus paripūreti (q.v.). pari + pūrati
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
to become full or perfect Dhp.38; Ja.iv.273 (devaloko p.); Mil.395 (sāmaññaṃ); fut paripūrissati Dhp-a.i.309
pass paripūriyati to be fulfilled or perfected Dhp-a.i.309
pp paripuṇṇa (q.v.)
caus paripūreti (q.v.).
pari + pūrati
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.