LOGOI

The corpus record — Pali

pariyādānaṁ

Pariyādāna

neuter “taking up completely,” i.e. using up, consummation, consumption finishing, end MN.i.487 (kaṭṭha˚, opp. to upādāna) SN.i.152 ; SN.iii.16 sq. (cetaso p., cp. pariyādāya & ˚dinna), SN.iv.33 (sabb’ upādāna˚) AN.ii.139 ; Ja.v.186 . Cp. BSk paryādāna Divy.4 , Divy.55 , Divy.100 ■ Esp. in foll. phr

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

neuter “taking up completely,” i.e. using up, consummation, consumption finishing, end MN.i.487 (kaṭṭha˚, opp. to upādāna) SN.i.152; SN.iii.16 sq. (cetaso p., cp. pariyādāya & ˚dinna), SN.iv.33 (sabb’ upādāna˚) AN.ii.139; Ja.v.186. Cp. BSk paryādāna Divy.4, Divy.55, Divy.100
Esp. in foll. phrases āsava˚ & jīvita˚; DN.i.46 (jīvita-pariyādānā abl., explained at Dhp.i.128 as “jīvitassa sabbaso pariyādinnattā parikkhīṇattā puna appaṭisandhika-bhāvā ti attho”) SN.ii.83 = AN.ii.198; SN.iii.126; SN.iv.213; AN.iv.13, AN.iv.146 Pp.13; Mil.397; and combined with parikkhaya in ˚ṃ gacchati to be exhausted or consummated AN.v.173 Snp.p.126; Mil.102; Pv-a.147, cp. BSk. parikṣayaṃ paryādānaṃ gacchati Divy.567; Avs.i.48; Avs.ii.193.

pari + ādāna, opp. upādāna

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.