LOGOI

The corpus record — Pali

pāsāṇaṁ

Pāsāṇa

a rock, stone AN.i.283 ; Snp.447 ; Ja.i.109 , Ja.i.199 ; Ja.v.295 ; Vism.28 , Vism.182 , Vism.183 ; Vb-a.64 (its size as cp d with pabbata); Dhp-a.iii.151 ; Dhs-a.389 ; Vv-a.157 ; Sdhp.328 . - guḷa a ball of (soft) stone, used for washing (pumice stone?) AN.ii.200 (sāla-laṭṭhiṃ… taccheyya… likheyya…

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

a rock, stone AN.i.283; Snp.447; Ja.i.109, Ja.i.199; Ja.v.295; Vism.28, Vism.182, Vism.183; Vb-a.64 (its size as cpd with pabbata); Dhp-a.iii.151; Dhs-a.389; Vv-a.157; Sdhp.328.

  • -guḷa a ball of (soft) stone, used for washing (pumice stone?) AN.ii.200 (sāla-laṭṭhiṃ… taccheyya… likheyya… pāsāṇaguḷena dhopeyya… nadiṃ patāreyya), cp. MN.i.233; and Vism.28 “bhājane ṭhapitaṃ guḷapiṇḍaṃ viya pāsāṇaṃ.”
  • -cetiya a stone Caitya Dhp-a.iii.253.
  • -tala a natural plateau Ja.i.207.
  • -piṭṭhe at the back of a rock Vism.116.
  • -pokkharaṇī a natural tank Vism.119.
  • -phalaka a slab of stone Ja.iv.328
  • -macchaka a kind of fish (stone-fish) Ja.iv.70; Ja.vi.450
  • -lekha writing on a stone Pp.32.
  • -sakkharā a little stone, fragment of rock SN.ii.137; AN.iv.237.
  • -sevāla stone Vallisneria Ja.v.462.
  • -vassa rain of stones Snp-a.224.

Epic Sk. pāṣāṇa

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.