LOGOI

The corpus record — Pali

paṭighaṁ

Paṭigha

masculine & neuter (ethically) repulsion, repugnance anger DN.i.25 , DN.i.34 ; DN.iii.254 , DN.iii.282 ; SN.i.13 ; SN.iv.71 , SN.iv.195 , SN.iv.205 SN.iv.208 sq.; SN.v.315 ; AN.i.3 , AN.i.87 , AN.i.200 ; Snp.371 , Snp.536 ; Dhs.1060 ; Mil.44 ; DN-a.i.22 . (psychologically) sensory reaction DN.iii.22

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

masculine & neuter

  1. (ethically) repulsion, repugnance anger DN.i.25, DN.i.34; DN.iii.254, DN.iii.282; SN.i.13; SN.iv.71, SN.iv.195, SN.iv.205 SN.iv.208 sq.; SN.v.315; AN.i.3, AN.i.87, AN.i.200; Snp.371, Snp.536; Dhs.1060; Mil.44; DN-a.i.22.
  2. (psychologically) sensory reaction DN.iii.224, DN.iii.253, DN.iii.262; SN.i.165, SN.i.186; AN.i.41, AN.i.267 AN.ii.184; Dhs.265, Dhs.501, Dhs.513, Dhs.579; Vb-a.19. See on term Dhs translation 72, 204, 276 and passim

appaṭigha see separately s.v.

Note. How shall we read paṭighaṭṭha nānighaṃso at Dhs-a.308? (paṭigha-ṭṭhāna-nighaṃso or paṭighaṭṭana-nighaṃso?)

paṭi + gha, adj. suffix of; ghan = han, lit. striking against

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.