LOGOI

The corpus record — Pali

pāṭikaṅkhaṁ

Pāṭikaṅkha

adjective to be desired or expected MN.i.25 ; MN.iii.97 ; SN.i.88 SN.ii.152 ; AN.iii.143 = Snp.p.140 (= icchitabba Snp-a.504 ) Ud.36 ; Dhp-a.iv.2 (gati ˚ā) Pv-a.63 (id.). grd. of paṭikankhati, Sk. *pratikānkṣya

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective to be desired or expected MN.i.25; MN.iii.97; SN.i.88 SN.ii.152; AN.iii.143 = Snp.p.140 (= icchitabba Snp-a.504) Ud.36; Dhp-a.iv.2 (gati ˚ā) Pv-a.63 (id.).

grd. of paṭikankhati, Sk. *pratikānkṣya

In the wild

6 of 58 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.