LOGOI

The corpus record — Pali

paṭisaṁvedeti

Paṭisaṃvedeti

to feel, experience, undergo, perceive DN.i.43 , DN.i.45 ; AN.i.157 (domanassaṃ); AN.iv.406 (id.); Pp.59 ; Pv-a.192 (mahādukkhaṃ). There is also a by-form, viz. paṭisaṃvediyati SN.ii.18 , SN.ii.75 , SN.ii.256 (attabhāva-paṭilābhaṃ); Iti.38 (sukkha-dukkhaṃ; variant reading ˚vedeti). paṭi + saṃ + vede

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to feel, experience, undergo, perceive DN.i.43, DN.i.45; AN.i.157 (domanassaṃ); AN.iv.406 (id.); Pp.59; Pv-a.192 (mahādukkhaṃ). There is also a by-form, viz. paṭisaṃvediyati SN.ii.18, SN.ii.75, SN.ii.256 (attabhāva-paṭilābhaṃ); Iti.38 (sukkha-dukkhaṃ; variant reading ˚vedeti).

paṭi + saṃ + vedeti, Caus. of vid

In the wild

6 of 13 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.