LOGOI

The corpus record — Pali

pavattāraṁ

Pavattar

one who keeps up or keeps going, one who hands on (the tradition) an expounder, teacher DN.i.104 (mantānaṃ p. = pavattayitar DN-a.i.273 ); SN.iv.94 ; Dhp.76 (nidhīnaṃ p. = ācikkhitar Dhp-a.ii.107 ). n. ag. of either pa + vac or pa + vṛt , the latter more probable considering similar use of parivatte

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

one who keeps up or keeps going, one who hands on (the tradition) an expounder, teacher DN.i.104 (mantānaṃ p. = pavattayitar DN-a.i.273); SN.iv.94; Dhp.76 (nidhīnaṃ p. = ācikkhitar Dhp-a.ii.107).

n. ag. of either pa + vac or pa + vṛt, the latter more probable considering similar use of parivatteti The P. commentators take it as either

In the wild

6 of 9 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.