LOGOI

The corpus record — Pali

pavedeti

Pavedeti

to make known, to declare, communicate, relate SN.i.24 ; SN.iv.348 ; Dhp.151 ; Snp.p.103 (= bodheti ñāpeti Snp-a.444 ); Pv-a.33 , Pv-a.58 , Pv-a.68 (attānaṃ make oneself known), Pv-a.120 pp pavedita (q.v.). Caus. of pa + vid

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to make known, to declare, communicate, relate SN.i.24; SN.iv.348; Dhp.151; Snp.p.103 (= bodheti ñāpeti Snp-a.444); Pv-a.33, Pv-a.58, Pv-a.68 (attānaṃ make oneself known), Pv-a.120
pp pavedita (q.v.).

Caus. of pa + vid

In the wild

6 of 17 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.