LOGOI

The corpus record — Pali

pīṇeti

Pīṇeti

to gladden please, satisfy, cheer; to invigorate, make strong, often in phrase (attānaṃ) sukheti pīṇeti “makes happy and pleases” DN.i.51 ; DN.iii.130 sq.; SN.i.90 ; SN.iv.331 ; Pv-a.283 cp. Dhs-a.403 (sarīraṃ p.). It also occurs in def. of pīti (pīṇayatī ti pīti) at Vism.143 = Dhs-a.115 pp pīṇita .

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to gladden please, satisfy, cheer; to invigorate, make strong, often in phrase (attānaṃ) sukheti pīṇeti “makes happy and pleases” DN.i.51; DN.iii.130 sq.; SN.i.90; SN.iv.331; Pv-a.283 cp. Dhs-a.403 (sarīraṃ p.). It also occurs in def. of pīti (pīṇayatī ti pīti) at Vism.143 = Dhs-a.115
pp pīṇita.

cp. Vedic prīṇāti, prī, see piya. The meaning in Pāli however has been partly confused with , pinvati (see pīna), as suggested by Bdhgh in DN-a.i.157: “pīṇentī ti pīṇitaṃ thāma- bal’ ûpetaṃ karonti”

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.