LOGOI

The corpus record — Pali

pipāsaṁ

Pipāsā

feminine thirst Cnd.443 (= udaka-pipāsā); Mil.318 Vb-a.196 (in comparison); Pv-a.23 , Pv-a.33 , Pv-a.67 sq.; Sdhp.288 . Often combined with khudā (hunger) e.g. Snp.52 Snp.436 (khup˚); Pv-a.67 ; or jighacchā (id.), e.g. MN.i.10 ; SN.i.18 ; AN.ii.143 , AN.ii.153 ; Mil.304 . longing (for food) hunger J

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine

  1. thirst Cnd.443 (= udaka-pipāsā); Mil.318 Vb-a.196 (in comparison); Pv-a.23, Pv-a.33, Pv-a.67 sq.; Sdhp.288. Often combined with khudā (hunger) e.g. Snp.52 Snp.436 (khup˚); Pv-a.67; or jighacchā (id.), e.g. MN.i.10; SN.i.18; AN.ii.143, AN.ii.153; Mil.304.
  2. longing (for food) hunger Ja.ii.319.
  3. desire, craving, longing DN.iii.238 (avigata˚); SN.iii.7, SN.iii.108, SN.iii.190; SN.iv.387; AN.ii.34 (pipāsavinaya; explained at Vism.293); AN.iv.461 sq.

Desid. form. fr. , pibati → pipati, lit. desire to drink

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.