LOGOI

The corpus record — Pali

pubbakā

Pubbaka

adjective former, ancient, living in former times DN.i.104 (isayo), DN.i.238 (id.); Snp.284 (id.) SN.ii.105 ; SN.iv.307 (ācariya-pācariyā); Thag.947 . (-˚; cp. pubba 2 1) having formerly been, previous Ja.i.182 (suvaṇṇakāra˚ bhikkhu), cp. BSk. ˚pūrvaka in same use at Avs.i.259 , Avs.i.296 , Avs.i.32

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective

  1. former, ancient, living in former times DN.i.104 (isayo), DN.i.238 (id.); Snp.284 (id.) SN.ii.105; SN.iv.307 (ācariya-pācariyā); Thag.947.
  2. (-˚; cp. pubba2 1) having formerly been, previous Ja.i.182 (suvaṇṇakāra˚ bhikkhu), cp. BSk. ˚pūrvaka in same use at Avs.i.259, Avs.i.296, Avs.i.322.
  3. (-˚) accompanied or preceded by Thag-a.74 (guṇ’ âbhitthavana udāna); Pv-a.122 (puññânumodana˚ maggācikkhana) cp. āśvāsana-pūrvaka Jtm.210.

fr. pubba2

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.