neuter a flower Vin.ii.123; SN.i.204 = Ja.iii.308; Snp.2, Snp.5; Dhp.47 sq.; Dhp.377; Vism.430; Snp-a.78 (paduma˚); Vv-a.73; Pv-a.127; Sdhp.550- pupphāni (pl.) Vb-a.255 (of 32 colours, in simile), Vb-a.292 sq. (for Cetiya-worship)
■ adj. -puppha in ghana thick with flowers DN-a.i.87
■ Cp. pokkharatā.
- -ābhikiṇṇa decked with flowers Vv.64#29; Pv.ii.11#2
- -ādhāna “a ledge (on a Tope) where offerings of flowers are laid down” (Geiger, Mhvs p.355; cp. Mvu trsl. p. 2022) Mhvs.30, Mhvs.51, Mhvs.56, Mhvs.60; Mhvs.33, Mhvs.22 Reading uncertain
- -āveḷā flower-garland Vv-a.125.
- -āsava wine made from flowers, flower-liquor Ja.iv.117; Kp-a.26.
- -gandha odour of flowers Dhp.54; Dhs.625.
- -cumbaṭaka a fl cushion.
- -chaḍḍaka a remover of (dead) flowers, a rubbish-remover, a low occupation, including cleaning of privies & bins etc. Vin.iv.6; Thag.620; Ja.v.449 (= vacca-ṭṭhāna-sodhaka C.); Mil.331; Vism.194 (in simile). Cp. J.P.T.S. 1884, 89 and Mil trsl. ii.211
- -cchatta a parasol with flowers Dhp-a.i.110.
- -dāna offering of flowers Vb-a.336.
- -dāma a wreath or garland of fls. Ja.i.397; Vv-a.198.
- -dhara bearing flowers Pv.ii.12#4 (so read for T. ˚dada).
- -pañjara a cage (ornamented) with flowers Ja.v.365.
- -paṭa a cloth (embroidered) with flowers Ja.iv.283; Dhp-a.ii.45
- -palāsa a fl. heap Dhp-a.i.75.
- -bhāṇin “speaking flowers,” i.e. speaking the truth Pp.29.
- -mālā garland of fls. Snp-a.78.
- -muṭṭhi a handful of fl. Vism.432 (in simile).
- -rasa (wine-) juice made of fls., flower-liquor Vin.i.246; taste of fls. Dhs.629.
- -rāsi a heap of fls. Dhp.53.
Vedic puṣpa according to Grassmann for *puṣka fr. puṣ (?) see Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line.
What is exportable Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.In the wild
Downloads