LOGOI

The corpus record — Pali

puthū

Puthu

adjective (= pṛthak) separated, individual adv. separated, individual, adv. separately, each (also given as puthag eva Kacc. 29) SN.i.75 (puthu attā individual self); Thag.86 ; Ja.iv.346 (= visuṃ visuṃ C.) Mil.4 . See further under compounds (= pṛthu) The forms (pl.) are both puthu & puthū, both as

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective

  1. (= pṛthak) separated, individual adv. separated, individual, adv. separately, each (also given as puthag eva Kacc. 29) SN.i.75 (puthu attā individual self); Thag.86; Ja.iv.346 (= visuṃ visuṃ C.) Mil.4. See further under compounds
  2. (= pṛthu) The forms (pl.) are both puthu & puthū, both as adj & n.; puthū more freq. found in metre
    numerous various, several, more, many, most DN.i.185 (puthu saññaggā; opp. ekaṃ); SN.i.18#2 (puthū), SN.i.207 (id.); Snp.769 (puthū kāme = bahū Mnd.11); Snp.1043, Snp.1044 (puthū bahukā Cnd.449#b); Thig.344 (puthu = puthu sattā Thag-a.241); Ja.vi.205 (puthū). nt. adv. puthu & puthuṃ greatly, much, in many ways Snp.580 (= aneka-ppakāraṃ Snp-a.460); Vv.62#4 (= mahantaṃ Vv-a.258).
  • -gumba experienced in many crafts Ja.vi.448 (= aneka-sippa-ññu C.).
  • -jja (puthu 1, but see remarks on puthujjana) common, ordinary Snp.897, Snp.911 (= puthujjanehi janita Mnd.308).
  • -titthakara a common sectarian DN.i.116 (thus to puthu 1, but DN-a.i.287 bahū t.)
  • -ddisā (puthu 1) each separate quarter “all the diverse quarters” SN.i.234.
  • -pañña (adj.) of wide wisdom (p. 2) AN.i.130; AN.ii.67 (variant reading hāsa˚).
  • -paññatā wide wisdom AN.i.45.
  • -pāṇiya ordinary (p. 1) mode of shampooing with the hand Vin.ii.106 (Bdhgh on p. 316 explains pudhu-pāṇikan ti hattha parikammaṃ vuccati “manual performance,” thus not identical with pāṇikā on p. 151).
  • -bhūta (p. 2) widely spread SN.ii.107; but cp. BSk pṛṭhag bhavati to be peculiar to Divy.58, Divy.100
  • -mati wide understanding SN.i.236.
  • -loma “flat fin, N of a fish “the finny carp” (Mrs. Rh. D.) Vv.44#11 (= dibba-maccha Vv-a.191); Thig.508 (= so-called fish Thag-a.292); Ja.iv.466.
  • -vacana “speaking in many (bad) ways,” or “people of various speech” (so explained Mnd.397) Snp.932 (prob. better “speaking ordinary talk” = puthu 1).
  • -sattā (pl.) = puthujjanā, common people, the masses SN.i.44; Pv.iii.7#3.

both Vedic pṛthak & pṛthu, lit. spread out, far & wide, flat, of Idg. *plēt broad, Sk.; prath to expand pṛthaḥ palm of hand Av. frapah breadth, cp. Gr. πλατύς broad, πλάτανος plane tree, Lith. platùs broad Lat. planta sole of foot, Ohg. flado pancake, Ags. flet ground, E. flat

In the wild

6 of 16 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.