LOGOI

The corpus record — Pali

rajakā

Rajaka

a dyer (& “washerman” in the same function), more correctly “bleacher.” See remarks of Kern’s at Toevoegselen ii.45 on distinction of washerman dyer ■ DN.i.51 (in list of occupations); Vin.iii.45 ; SN.ii.101 = SN.iii.152 (in simile; combined with cittakāra, here perhaps “painter”?); SN.iii.131 ; Ja.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 3 · 0.21/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Rَجَكَ

a dyer (& “washerman” in the same function), more correctly “bleacher.” See remarks of Kern’s at Toevoegselen ii.45 on distinction of washerman dyer
DN.i.51 (in list of occupations); Vin.iii.45; SN.ii.101 = SN.iii.152 (in simile; combined with cittakāra, here perhaps “painter”?); SN.iii.131; Ja.v.186; Vb-a.331 (in simile)

fr. rajati

2. Rājaka

adjective (-˚) characteristic of the king, king-; in cpds arājaka without a king Ja.vi.39 (raṭṭhe); sarājaka including the king Tikp.26; f. sarājikā Vin.i.209 (parisā) Also in phrase anikkhanta-rājake (loc. abs.) when the king has not gone out Vin.iv.160.

rāja + ka, the ending belonging to the whole cpd.

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.