LOGOI

The corpus record — Pali

rassaṁ

Rassa

adjective short (opp dīgha) DN.i.193 (dīghā vā r. vā majjhimā ti vā), DN.i.223 (in contrast with d.); Snp.633 ; Dhp.409 ; Ja.i.356 ; Dhs.617 Vism.272 (def.); Dhp-a.iv.184 ■ Cp. ati˚ . - ādesa reduction of the determination (here of vowel in ending) Ja.iii.489 . - sarīra (adj.) dwarfish, stunted Ja.i

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 1 · 1.9/10k
  • Digha Nikaya 12 · 0.83/10k
  • Sutta Nipata 1 · 0.5/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective short (opp dīgha) DN.i.193 (dīghā vā r. vā majjhimā ti vā), DN.i.223 (in contrast with d.); Snp.633; Dhp.409; Ja.i.356; Dhs.617 Vism.272 (def.); Dhp-a.iv.184
Cp. ati˚.

  • -ādesa reduction of the determination (here of vowel in ending) Ja.iii.489.
  • -sarīra (adj.) dwarfish, stunted Ja.i.356.

cp. Sk. hrasva: Geiger, Pali Grammar § 49#2. The Prk. forms are rahassa & hassa: Pischel § 354

In the wild

6 of 14 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.