LOGOI

The corpus record — Pali

Raṭṭhaṁ

Raṭṭha

neuter reign, kingdom, empire; country, realm Snp.46 (explained at Cnd.536 as “raṭṭhañ ca janapadañ ca koṭṭhāgārañ ca… nagarañ ca”), Snp.287 Snp.444 , Snp.619 ; Ja.iv.389 (˚ṃ araṭṭhaṃ karoti); Pv-a.19 (˚ṃ kāreti to reign, govern). Pabbata˚ mountain-kingdom Snp-a.26 ; Magadha˚ the kingdom of Magadha

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Dhammapada 3 · 5.71/10k
  • Sutta Nipata 4 · 1.98/10k
  • Digha Nikaya 3 · 0.21/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

neuter reign, kingdom, empire; country, realm Snp.46 (explained at Cnd.536 as “raṭṭhañ ca janapadañ ca koṭṭhāgārañ ca… nagarañ ca”), Snp.287 Snp.444, Snp.619; Ja.iv.389 (˚ṃ araṭṭhaṃ karoti); Pv-a.19 (˚ṃ kāreti to reign, govern). Pabbata˚ mountain-kingdom Snp-a.26; Magadha˚ the kingdom of Magadha Pv-a.67.

  • -piṇḍa the country’s alms-food (˚ṃ bhuñjati) Dhp.308 (saddhāya dinnaṃ); AN.i.10; SN.ii.221; MN.iii.127; Thig.110; Iti.43, Iti.90.
  • -vāsin inhabitant of the realm, subject Dhp-a.iii.481

Vedic rāṣṭra

In the wild

6 of 10 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.