LOGOI

The corpus record — Pali

re

Re

indeclinable a part. of exclamation, mostly implying contempt, or deprecation ( DN-a.i.276 ) “hīḷanavasena āmantanaṃ” i.e. address of disdain: heigh, go on, get away, hallo ■ DN.i.96 , DN.i.107 ; Ja.iii.184 (C. = āmantaṇe nipāto); often combined with similar particles of exhortation, like cara pi re

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 8 · 0.56/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

indeclinable a part. of exclamation, mostly implying contempt, or deprecation (DN-a.i.276) “hīḷanavasena āmantanaṃ” i.e. address of disdain: heigh, go on, get away, hallo
DN.i.96, DN.i.107; Ja.iii.184 (C. = āmantaṇe nipāto); often combined with similar particles of exhortation, like cara pi re get away with you! MN.ii.108; Vin.iv.139 (so read for cara pire which the C. takes as “para,” amamaka); or ehi re come on then! Ja.i.225; ha re look out! here they are Pv-a.4; aho vata re wish I would! Pv.ii.9#45 (re ti ālapanaṃ Pv-a.131); no ca vata re vattabbe but indeed good sir… (Kv.1).

shortened for are, q.v.

In the wild

6 of 8 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.