1. صَدِسَ
adjective similar, like, equal DN.ii.261; SN.iii.48 sq.; AN.i.125 = Pp.35; Vin.i.8; Ja.i.191; Dhs.116; Vism.543 = Vb-a.148. Cp. sādisa.
sa2 + disa = dṛśa
The corpus record — Pali
Sadisa
adjective similar, like, equal DN.ii.261 ; SN.iii.48 sq.; AN.i.125 = Pp.35 ; Vin.i.8 ; Ja.i.191 ; Dhs.116 ; Vism.543 = Vb-a.148 . Cp. sādisa . sa 2 + disa = dṛśa
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
1. صَدِسَ
adjective similar, like, equal DN.ii.261; SN.iii.48 sq.; AN.i.125 = Pp.35; Vin.i.8; Ja.i.191; Dhs.116; Vism.543 = Vb-a.148. Cp. sādisa.
sa2 + disa = dṛśa
2. Sādisa
(fem. -sī) like, similar DN.ii.239; Snp.595; Thig.252 (sa˚ for sā˚); Tha-ap.239; Ja.iv.97; Mil.217 (with instr.).
fr. sadisa
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.