LOGOI

The corpus record — Pali

sadisā

Sadisa

adjective similar, like, equal DN.ii.261 ; SN.iii.48 sq.; AN.i.125 = Pp.35 ; Vin.i.8 ; Ja.i.191 ; Dhs.116 ; Vism.543 = Vb-a.148 . Cp. sādisa . sa 2 + disa = dṛśa

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. صَدِسَ

adjective similar, like, equal DN.ii.261; SN.iii.48 sq.; AN.i.125 = Pp.35; Vin.i.8; Ja.i.191; Dhs.116; Vism.543 = Vb-a.148. Cp. sādisa.

sa2 + disa = dṛśa

2. Sādisa

(fem. -sī) like, similar DN.ii.239; Snp.595; Thig.252 (sa˚ for sā˚); Tha-ap.239; Ja.iv.97; Mil.217 (with instr.).

fr. sadisa

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.