LOGOI

The corpus record — Pali

sakadāgāmino

Sakadāgāmin

“returning once,” one who will not be reborn on earth more than once; one who has attained the second grade of saving wisdom Vin.i.293 ; DN.i.156 , DN.i.229 ; DN.iii.107 ; MN.i.34 ; SN.iii.168 ; AN.i.120 , AN.i.232 sq.; AN.ii.89 , AN.ii.134 ; AN.iii.348 ; AN.iv.292 sq., AN.iv.380 , AN.v.138 sq., AN.

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Digha Nikaya 7 · 0.49/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

“returning once,” one who will not be reborn on earth more than once; one who has attained the second grade of saving wisdom Vin.i.293; DN.i.156, DN.i.229; DN.iii.107; MN.i.34; SN.iii.168; AN.i.120, AN.i.232 sq.; AN.ii.89, AN.ii.134; AN.iii.348; AN.iv.292 sq., AN.iv.380, AN.v.138 sq., AN.v.372 sq.; Dhp-a.iv.66.

sakad = sakid, + āgāmin

In the wild

6 of 7 attestations shown.

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.