1. صَمَ
calmness, tranquillity, mental quiet Snp.896. samaṃ carati to become calm quiescent Ja.iv.172. Cp. -cariyā & ˚cārin.
fr. śam: see sammati1
The corpus record — Pali
Sama
calmness, tranquillity, mental quiet Snp.896 . samaṃ carati to become calm quiescent Ja.iv.172 . Cp. -cariyā & ˚cārin . fr. śam : see sammati 1
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
1. صَمَ
calmness, tranquillity, mental quiet Snp.896. samaṃ carati to become calm quiescent Ja.iv.172. Cp. -cariyā & ˚cārin.
fr. śam: see sammati1
2. Samā
feminine
Vedic samā
3. Sāma
■ See sabala.
cp. Vedic śyāma black & śyāva brown; Av. syāva; Ags. hāēven blue (= E. heaven); Gr. σκοιός, σκιά (shadow) = Sk. chāyā; Goth. skeinan = shine, etc.
4. Sāmā
feminine a medicinal plant Ja.iv.92 (bhisasāmā, C. bhisāni ca sāmākā ca); the Priyangu creeper Ja.i.500; Ja.v.405.
Sk. śyāmā Halāyudha 2, 38; see sāma1, sāmalatā, and sāmāka
6 of 12 attestations shown.
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.