LOGOI

The corpus record — Pali

Samāhitaṁ

Samāhita

put down, fitted Ja.iv.337 . collected (of mind), settled, composed, firm, attentive DN.i.13 ; SN.i.169 ; AN.ii.6 (˚indriya); AN.iii.312 , AN.iii.343 sq. AN.v.3 , AN.v.93 sq., AN.v.329 sq.; Snp.212 , Snp.225 , Snp.972 etc.; Dhp.362 ; Iti.119 ; Pp.35 ; Vin.iii.4 ; Mil.300 ; Vism.410 ; Mnd.501 having

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

  1. put down, fitted Ja.iv.337.
  2. collected (of mind), settled, composed, firm, attentive DN.i.13; SN.i.169; AN.ii.6 (˚indriya); AN.iii.312, AN.iii.343 sq. AN.v.3, AN.v.93 sq., AN.v.329 sq.; Snp.212, Snp.225, Snp.972 etc.; Dhp.362; Iti.119; Pp.35; Vin.iii.4; Mil.300; Vism.410; Mnd.501
  3. having attained SN.i.48 (cp. K.S. i.321 & Mil.352).

pp. of samādahati

In the wild

6 of 15 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.