The corpus record — Pali
samanupassāmi
samanupassam
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 4 · 3.46/10k
- Digha Nikaya 33 · 2.29/10k
What it meant
No PTS Pali–English Dictionary entry is recorded for this lemma.
In the wild
- samanupassāmi Digha Nikaya 10 (dn10:1.30.5)
- samanupassāmi Digha Nikaya 10 (dn10:2.19.5)
- samanupassāmi Digha Nikaya 10 (dn10:2.37.5)
- samanupassāmi Digha Nikaya 17 (dn17:2.17.2)
- samanupassāma Digha Nikaya 19 (dn19:10.3)
- samanupassāma Digha Nikaya 19 (dn19:11.2)
6 of 37 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.