LOGOI

The corpus record — Pali

samihitaṁ

Samihita

collected, composed Vin.i.245 = DN.i.104 = DN.i.238 ; AN.iii.224 = AN.iii.229 = DN-a.i.273 ; DN.i.241 , DN.i.272 . = saṃhita

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. صَمِهِتَ

collected, composed Vin.i.245 = DN.i.104 = DN.i.238; AN.iii.224 = AN.iii.229 = DN-a.i.273; DN.i.241, DN.i.272.

= saṃhita

2. Samīhita

neuter endeavour, striving after, pursuit Ja.v.388.

pp. of samīhati

In the wild

6 of 7 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.