The corpus record — Pali
Sammaddasā
sammaddas
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 4 · 3.46/10k
- Sutta Nipata 1 · 0.5/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- sammaddaso Itivuttaka 53 (iti53:2.8)
- sammaddaso Itivuttaka 53 (iti53:4.1)
- sammaddaso Itivuttaka 72 (iti72:4.1)
- sammaddaso Itivuttaka 85 (iti85:4.1)
- Sammaddasā Sutta Nipata 3.12 (snp3.12:17.1)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.