The corpus record — Pali
sammāsambodhiṁ
sammasambodhi
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 1 · 0.86/10k
- Digha Nikaya 12 · 0.83/10k
- Udana 1 · 0.5/10k
What it meant
No PTS Pali–English Dictionary entry is recorded for this lemma.
In the wild
- sammāsambodhiṁ Digha Nikaya 16 (dn16:1.17.10)
- sammāsambodhiṁ Digha Nikaya 16 (dn16:1.17.11)
- sammāsambodhiṁ Digha Nikaya 16 (dn16:1.17.9)
- sammāsambodhiṁ Digha Nikaya 16 (dn16:3.17.1)
- sammāsambodhiṁ Digha Nikaya 16 (dn16:4.38.2)
- sammāsambodhiṁ Digha Nikaya 16 (dn16:4.42.10)
6 of 14 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.