LOGOI

The corpus record — Pali

sammasati

Sammasati

to touch, seize, grasp, know thoroughly, master SN.ii.107 ; Dhp.374 ; Mil.325 ; to think, meditate on (acc.) Ja.vi.379 ; ppr. sammasaṃ Ja.ii.107 & sammasanto Mil.379 ; Ja.i.74 , Ja.i.75 ; fem. sammasantī Thag-a.62 ; sammasamāna Mil.219 , Mil.325 , Mil.398 ; pp sammasita . saṃ + masati

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to touch, seize, grasp, know thoroughly, master SN.ii.107; Dhp.374; Mil.325; to think, meditate on (acc.) Ja.vi.379; ppr. sammasaṃ Ja.ii.107 & sammasanto Mil.379; Ja.i.74, Ja.i.75; fem. sammasantī Thag-a.62; sammasamāna Mil.219, Mil.325, Mil.398; pp sammasita.

saṃ + masati

In the wild

6 of 17 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.