The corpus record — Pali
Sammūḷho
sammulh
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 1 · 0.86/10k
- Sutta Nipata 1 · 0.5/10k
- Udana 1 · 0.5/10k
- Digha Nikaya 2 · 0.14/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- sammūḷho Digha Nikaya 16 (dn16:1.23.10)
- sammūḷho Digha Nikaya 33 (dn33:2.1.43)
- sammūḷhe Itivuttaka 93 (iti93:4.1)
- Sammūḷho Sutta Nipata 3.8 (snp3.8:10.3)
- sammūḷho Udana 8.6 (ud8.6:7.1)
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.