The corpus record — Pali
Samudayadhammānupassī
samudayadhammanupass
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Digha Nikaya 10 · 0.69/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Samudayadhammānupassī Digha Nikaya 22 (dn22:10.7)
- Samudayadhammānupassī Digha Nikaya 22 (dn22:11.12)
- Samudayadhammānupassī Digha Nikaya 22 (dn22:12.19)
- Samudayadhammānupassī Digha Nikaya 22 (dn22:13.10)
- Samudayadhammānupassī Digha Nikaya 22 (dn22:14.10)
- Samudayadhammānupassī Digha Nikaya 22 (dn22:15.10)
6 of 10 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.