LOGOI

The corpus record — Pali

samuddaṁ

Samudda

a (large) quantity of water, e.g. the Ganges; the sea the ocean DN.i.222 ; MN.i.493 ; AN.i.243 ; AN.ii.48 sq. AN.iii.240 ; DN.iii.196 , DN.iii.198 ; SN.i.6 , SN.i.32 , SN.i.67 ; Ja.i.230 ; Ja.iv.167 Ja.iv.172 ; Dhp.127 ; Mnd.353 ; Snp-a.30 ; Pv-a.47 , Pv-a.104 , Pv-a.133 Pv-a.271 ; explained by addi

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. صَمُددَ

a (large) quantity of water, e.g. the Ganges; the sea the ocean DN.i.222; MN.i.493; AN.i.243; AN.ii.48 sq. AN.iii.240; DN.iii.196, DN.iii.198; SN.i.6, SN.i.32, SN.i.67; Ja.i.230; Ja.iv.167 Ja.iv.172; Dhp.127; Mnd.353; Snp-a.30; Pv-a.47, Pv-a.104, Pv-a.133 Pv-a.271; explained by adding sāgara, SN.ii.32; four oceans SN.ii.180, SN.ii.187; Thag-a.111. Often characterized as mahā the great ocean, e.g. Vin.ii.237; AN.i.227; AN.ii.55 AN.iii.52; AN.iv.101; Snp-a.371; Dhp-a.iii.44. Eight qualities AN.iv.198, AN.iv.206; popular etymology Mil.85 sq. (viz “yattakaṃ udakaṃ tattakaṃ loṇaṃ,” and vice versa) the eye etc. (the senses), an ocean which engulfs all beings SN.iv.157 (samudda = mahā udakarāsi)
Cp sāmuddika.

  • -akkhāyikā (f.) tales about the origin of the sea cosmogony Vin.i.188; MN.i.513 sq.; DN.i.8; DN-a.i.91
  • -ṭṭhaka situated in the ocean Ja.vi.158.
  • -vīci a wave of the ocean Vism.63.

cp. Vedic samudra, fr. saṃ + udra, water

2. Sāmudda

neuter sea salt Vin.i.202; Abhp.461.

fr. samudda

In the wild

6 of 13 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.