LOGOI

The corpus record — Pali

sāmuddikā

Sāmuddika

adjective seafaring DN.i.222 ; SN.iii.155 ; AN.iii.368 (vāṇijā); AN.iv.127 (nāvā); Vism.63 ; Dhs-a.320 At Ja.vi.581 s ■ mahāsankha denotes a kind of trumpet. fr. samudda

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adjective seafaring DN.i.222; SN.iii.155; AN.iii.368 (vāṇijā); AN.iv.127 (nāvā); Vism.63; Dhs-a.320 At Ja.vi.581 s
mahāsankha denotes a kind of trumpet.

fr. samudda

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.