LOGOI

The corpus record — Pali

saṁvasati

Saṃvasati

to live, to associate, cohabitate AN.ii.57 ; Vin.ii.237 ; Cnd.423 ; Pp.65 ; Dhp.167 ; Dpvs.x.8 ; Mil.250 caus -vāseti same meaning Vin.iv.137 ■ Cp. upa˚ . saṃ + vasati 2

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

to live, to associate, cohabitate AN.ii.57; Vin.ii.237; Cnd.423; Pp.65; Dhp.167; Dpvs.x.8; Mil.250
caus -vāseti same meaning Vin.iv.137
Cp. upa˚.

saṃ + vasati2

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.