LOGOI

The corpus record — Pali

saṅgataṁ

Saṅgata

come together, met Snp.807 , Snp.1102 (= samāgata samohita sannipātita Cnd.621 ); nt saṅgataṃ association Dhp.207 . compact, tightly fastened or closed, well-joined Vv.64#2 (= nibbivara Vv-a.275 ). pp. of sangacchati

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

  1. come together, met Snp.807, Snp.1102 (= samāgata samohita sannipātita Cnd.621); nt saṅgataṃ association Dhp.207.
  2. compact, tightly fastened or closed, well-joined Vv.64#2 (= nibbivara Vv-a.275).

pp. of sangacchati

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.