LOGOI

The corpus record — Pali

Sāni

Sāṇī

feminine hemp-cloth DN.ii.350 ; Vin.iii.17 ; a screen, curtain, tent Ja.i.58 , Ja.i.148 sq., Ja.i.178 , Ja.i.419 ; Dhp-a.i.194 ; Dhp-a.ii.49 . ˚-pākāra a screen-wall Vin.iv.269 , Vin.iv.279 ; Ja.ii.88 ; Dhp-a.ii.68 , Dhp-a.ii.71 , Dhp-a.ii.186 ; Vv-a.173 ; Pv-a.283 Mhvs.7 , Mhvs.27 ; sāṇipasibbaka a

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine hemp-cloth DN.ii.350; Vin.iii.17; a screen, curtain, tent Ja.i.58, Ja.i.148 sq., Ja.i.178, Ja.i.419; Dhp-a.i.194; Dhp-a.ii.49. ˚-pākāra a screen-wall Vin.iv.269, Vin.iv.279; Ja.ii.88; Dhp-a.ii.68, Dhp-a.ii.71, Dhp-a.ii.186; Vv-a.173; Pv-a.283 Mhvs.7, Mhvs.27; sāṇipasibbaka a sack or bag of hempcloth Vin.iii.17#2
paṭṭa-sāṇī a screen of fine cloth Ja.i.395.

fr. saṇa

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.