LOGOI

The corpus record — Pali

santhatā

Santhata

spread, strewn with (-˚), covered DN.ii.160 ; Vin.iii.32 ; Snp.401 , Snp.668 ■ dhamani˚gatta having the body strewn with veins, emaciated Vin.iii.146 = Ja.ii.283 ; Ja.i.346 , Ja.i.350 & passim (see dhamani ). Kern, Toevoegselen s. v. considers santata the right spelling. (nt.) a rug or mat Vin.iii.2

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

  1. spread, strewn with (-˚), covered DN.ii.160; Vin.iii.32; Snp.401, Snp.668
    dhamani˚gatta having the body strewn with veins, emaciated Vin.iii.146 = Ja.ii.283; Ja.i.346, Ja.i.350 & passim (see dhamani). Kern, Toevoegselen s. v. considers santata the right spelling.
  2. (nt.) a rug or mat Vin.iii.224; Vv.63#5 (= tiṇa-santharaka Vv-a.262).

pp. of santharati

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.