LOGOI

The corpus record — Pali

sarati

Sarati

to remember DN.ii.234 ; Vin.i.28 ; Vin.ii.79 ; Ja.ii.29 . A diaeretic form is sumarati Dhp.324 ; ger sumariya Mhvs.4 , Mhvs.65 . 1 st pl. saremhase Thig.383 ; ■ med. sare Ja.vi.227 imper sara Thag.445 ; & sarāhi Mil.79 ; 3 rd sg. saratu Vin.i.273 ppr saraṃ Mhvs.3 , Mhvs.6 ; & saramāna Vin.i.103 aor

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. صَرَتِ

to remember DN.ii.234; Vin.i.28; Vin.ii.79; Ja.ii.29. A diaeretic form is sumarati Dhp.324;
ger sumariya Mhvs.4, Mhvs.65.

1st pl. saremhase Thig.383;
med. sare Ja.vi.227
imper sara Thag.445; & sarāhi Mil.79; 3rd sg. saratu Vin.i.273
ppr saraṃ Mhvs.3, Mhvs.6; & saramāna Vin.i.103
aor sari Ja.i.330;
fut sarissati Ja.vi.496
ger saritvā Ja.i.214
pp sata2 & sarita2
caus sāreti to remind Vin.ii.3 sq., Vin.ii.276; Vin.iii.221; sārayamāna, reminding Ja.i.50;
ppr pass. sāriyamāna Vin.iii.221; w. acc DN.ii.234; w. gen. Dhp.324; Ja.vi.496; with foll. fut. II (in ˚tā) Vin.ii.125, Vin.ii.4; Vin.iii.44, Vin.iii.9, etc
caus 2 sarāpeti Vin.iii.44; Mil.37 (with double acc.), Mil.79.

smṛ cp. smṛti = sati; Dhtp.248 “cintā”; Lat memor, memoria = memory; Gr. μέριμνα care, μάρτυ witness, martyr; Goth. maúrnan = E. mourn to care etc.

2. صَرَتِ

to go, flow, run, move along Ja.iii.95 (= parihāyati nassati C.);

pot sare Ja.iv.284
aor asarā Ja.vi.199
pp sarita1
caus sāreti

  1. to make go AN.i.141; AN.iii.28 = MN.i.124 = SN.iv.176; Ja.iv.99; Mil.378; Vism.207
  2. to rub, to mix Vin.ii.116. Also sarāpeti.
    A Desid. formn is siṃsare (3rd pl. med.) at Vv.64#7 (= Sk. sisīrṣati), cp. Geiger P.Gr. § 184.

sṛ given by Dhtp.248 as “gati”

3. صَرَتِ

to crush: see seyyati. Caus. sāreti Vin.ii.116 (madhu-sitthakena, to pound up, or mix with beeswax). Cp. saritaka.

śṛ Dhtp.248: hiṃsā

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.