LOGOI

The corpus record — Pali

sārattā

Sāratta

impassioned, enamoured, passionately devoted Vin.iii.118 ; MN.ii.160 MN.ii.223 ; SN.i.74 , SN.i.77 ; Dhp.345 ; Ja.i.288 ; Ja.ii.140 ; Mhvs.10 , Mhvs.34 (˚mānaso). asāratta unattached Snp.704 . = saṃratta, pp. of sārajjati

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

impassioned, enamoured, passionately devoted Vin.iii.118; MN.ii.160 MN.ii.223; SN.i.74, SN.i.77; Dhp.345; Ja.i.288; Ja.ii.140; Mhvs.10, Mhvs.34 (˚mānaso). asāratta unattached Snp.704.

= saṃratta, pp. of sārajjati

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.