LOGOI

The corpus record — Pali

sattadhā

Sattadhā

adverb in seven pieces DN.i.94 ; DN.ii.235 ; Snp.783 ; Ja.v.33 , Ja.v.493 ; Dhp-a.i.17 , Dhp-a.i.41 . Cp phalati . Sattapanni-rukkha fr. satta 4 , cp. dvidhā

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

adverb in seven pieces DN.i.94; DN.ii.235; Snp.783; Ja.v.33, Ja.v.493; Dhp-a.i.17, Dhp-a.i.41. Cp phalati. Sattapanni-rukkha

fr. satta4, cp. dvidhā

In the wild

6 of 7 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.