LOGOI

The corpus record — Pali

soṇḍaṁ

Soṇḍa

addicted to drink, intoxicated, a drunkard DN.ii.172 ; Ja.v.436 , Ja.v.499 ; Mil.345 ; Vism.316 a-soṇḍa AN.iii.38 ; AN.iv.266 ; Ja.v.166 ; (fem. ī) itthisoṇḍī a woman addicted to drink Snp.112 (? better “one who is addicted to women”; Snp-a.172 explains to that effect, cp. Ja.ii.431 itthi-surā-maṃsa

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

1. Soṇḍa

addicted to drink, intoxicated, a drunkard DN.ii.172; Ja.v.436, Ja.v.499; Mil.345; Vism.316 a-soṇḍa AN.iii.38; AN.iv.266; Ja.v.166; (fem. ī) itthisoṇḍī a woman addicted to drink Snp.112 (? better “one who is addicted to women”; Snp-a.172 explains to that effect, cp. Ja.ii.431 itthi-surā-maṃsa-soṇḍa); yuddhasoṇḍa Ja.i.204; dāsi-soṇḍa a libertine Ja.v.436 (+ surā˚) dhamma-soṇḍatā affectionate attachment to the law Ja.v.482.

cp. Sk. śauṇḍa

2. Soṇḍā

feminine an elephant’s trunk Vin.ii.201; = SN.ii.269; MN.i.415; AN.iv.87 (uccā˚ fig. of a bhikkhu] Ja.i.50, Ja.i.187; Ja.iv.91; Ja.v.37; Dhp-a.i.58; Mil.368; soṇḍa (m. the same SN.i.104.

Sk. śuṇḍā

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.