LOGOI

The corpus record — Pali

suddhaṁ

Suddha

clean, pure, Vin.i.16 ; Vin.ii.152 ; DN.i.110 ; Snp.476 . purified, pure of heart MN.i.39 ; Dhp.125 , Dhp.412 ; Snp.90 simple, mere, unmixed, nothing but SN.i.135 ; Dhs-a.72 ; Ja.ii.252 (˚daṇḍaka just the stick). -antaparivāsa a probation of complete purification Vin.ii.59 sq. - ājīva clean liveliho

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

  1. clean, pure, Vin.i.16; Vin.ii.152; DN.i.110; Snp.476.
  2. purified, pure of heart MN.i.39; Dhp.125, Dhp.412; Snp.90
  3. simple, mere, unmixed, nothing but SN.i.135; Dhs-a.72; Ja.ii.252 (˚daṇḍaka just the stick).
  • -antaparivāsa a probation of complete purification Vin.ii.59 sq.
  • -ājīva clean livelihood Vb-a.116; Dhp-a.iv.111.
  • -ājīvin living a pure life Dhp.366.
  • -ānupassin considering what is pure Snp.788; Mnd.85.
  • -āvāsa pure abode, name of a heaven and of the devas inhabiting it DN.ii.50; Vism.392. Five are enumerated at DN.iii.237 viz. Avihā, Atappā, Sudassā, Sudassī, Akaniṭṭhā; cp MN.iii.103.
  • -āvāsakāyika belonging to the pure abode epithet of the Suddhāvāsa devas Vin.ii.302; DN.ii.253; SN.i.26.
  • -pīti whose joy is pure Mhvs.29, Mhvs.49.
  • -buddhi of pure intellect Ja.i.1.
  • -vaṃsatā purity of lineage Mhvs.59, Mhvs.25.
  • -vasana wearing pure clothes Thig.338 Thag-a.239.
  • -vālukā white sand Mhvs.19, Mhvs.37.
  • -saṅkhārapuñja a mere heap of sankhāras SN.i.135.

pp. of sujjhati

In the wild

6 of 19 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.