LOGOI

The corpus record — Pali

sugatiṁ

Sugati

feminine happiness, bliss, a happy fate (see detail under gati ) Vin.ii.162 , Vin.ii.195 ; DN.i.143 ; DN.ii.141 Pp.60 ; Iti.24 , Iti.77 , Iti.112 ; AN.iii.5 , AN.iii.205 ; AN.v.268 ; Vism.427 (where defined as “sundarā gati” & distinguished fr; sagga as including “manussagati,” whereas sagga is “dev

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine happiness, bliss, a happy fate (see detail under gati) Vin.ii.162, Vin.ii.195; DN.i.143; DN.ii.141 Pp.60; Iti.24, Iti.77, Iti.112; AN.iii.5, AN.iii.205; AN.v.268; Vism.427 (where defined as “sundarā gati” & distinguished fr; sagga as including “manussagati,” whereas sagga is “devagati”); Vb-a.158; Dhp-a.i.153
suggati (in verses), Dhp.18; DN.ii.202 (printed as prose); Ja.iv.436 (= sagga C.); Ja.vi.224. Kern, Toevoegselen ii.83 explained suggati as svargati, analogous to svar-ga (= sagga); doubtful Cp. duggati.

su + gati

In the wild

6 of 59 attestations shown.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.