LOGOI

The corpus record — Pali

susu

Susu

a boy, youngster, lad Vin.iii.147 = Ja.ii.284 ; Vv.64#14 (= dahara C.); Snp.420 ; DN.i.115 ; MN.i.82 ; AN.ii.22 ; Ja.ii.57 ; ājānīya-susūpama MN.i.445 read ājānīy-ass-ūpama (cp. Thag.72 ) ■ In phrase susukāḷa the susu is a double su˚, in meaning “very, very black” (see under kāḷa -kesa), e.g. DN.i.1

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

a boy, youngster, lad Vin.iii.147 = Ja.ii.284; Vv.64#14 (= dahara C.); Snp.420; DN.i.115; MN.i.82; AN.ii.22; Ja.ii.57; ājānīya-susūpama MN.i.445 read ājānīy-ass-ūpama (cp. Thag.72)
In phrase susukāḷa the susu is a double su˚, in meaning “very, very black” (see under kāḷa-kesa), e.g. DN.i.115 = MN.i.82; AN.ii.22 = AN.iii.66 = Ja.ii.57; explained as suṭṭhu-kāḷa DN-a.i.284- susunāga a young elephant DN.ii.254.

cp. Sk. śiśu

In the wild

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.