LOGOI

The corpus record — Pali

Taggha

affirmative particle (“ekaṃsena” DN-a.i.236 ; ekaṃsa-vacana Ja.v.66 ; ekaṃse nipāta Ja.v.307 ) truly, surely, there now! Vin.ii.126 , Vin.ii.297 ; DN.i.85 ; MN.i.207 , MN.i.463 ; MN.iii.179 ; Ja.v.65 (variant reading tagghā); Snp.p.87 . tad + gha, cp. in-gha & Lat. ec-ce ego-met, Gr.; ἐγώ γε

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

  • Sutta Nipata 1 · 0.5/10k
  • Digha Nikaya 5 · 0.35/10k

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

affirmative particle (“ekaṃsena” DN-a.i.236; ekaṃsa-vacana Ja.v.66; ekaṃse nipāta Ja.v.307) truly, surely, there now! Vin.ii.126, Vin.ii.297; DN.i.85; MN.i.207, MN.i.463; MN.iii.179; Ja.v.65 (variant reading tagghā); Snp.p.87.

tad + gha, cp. in-gha & Lat. ec-ce ego-met, Gr.; ἐγώ γε

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.