The corpus record — Pali
Tatthetaṁ
tatthet
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Itivuttaka 112 · 96.84/10k
- Digha Nikaya 20 · 1.39/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Tatthetaṁ Digha Nikaya 30 (dn30:1.12.1)
- Tatthetaṁ Digha Nikaya 30 (dn30:1.15.1)
- Tatthetaṁ Digha Nikaya 30 (dn30:1.18.1)
- Tatthetaṁ Digha Nikaya 30 (dn30:1.21.1)
- Tatthetaṁ Digha Nikaya 30 (dn30:1.24.1)
- Tatthetaṁ Digha Nikaya 30 (dn30:1.27.1)
6 of 132 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.