The corpus record — Pali
Te
te
Every figure on this page is a live query of the corpus record.
Where it lives
- Digha Nikaya 1,290 · 89.58/10k
- Sutta Nipata 156 · 77.37/10k
- Udana 124 · 61.85/10k
- Itivuttaka 64 · 55.34/10k
- Dhammapada 29 · 55.22/10k
What it meant
This reads as a proper name — a river, a person, a place — held only because the corpus attests it. It stands outside the library's subject, the vocabulary of the soul, so no lexicon entry is recorded.
In the wild
- Te Dhammapada 11 (dhp11:3)
- Te Dhammapada 12 (dhp12:3)
- te Dhammapada 134 (dhp134:4)
- te Dhammapada 154 (dhp154:3)
- Te Dhammapada 196 (dhp196:1)
- Te Dhammapada 225 (dhp225:3)
6 of 1,663 attestations shown.
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable
Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.