LOGOI

The corpus record — Pali

titti

Titti

feminine satisfaction (in = loc.) Dhp.186 = Thag-a.287 (na kahāpaṇavassena t. kāmesu vijjati); n atthi t. kāmānaṃ Thig.487 ; Ja.v.486 (dhammesu) Vv-a.11 ; Pv-a.32 (˚ṃ gacchati find s.), Pv-a.55 (paṭilabhati) Pv-a.127. from tappati 2

Every figure on this page is a live query of the corpus record.

Where it lives

What it meant — PTS Pali–English Dictionary

feminine satisfaction (in = loc.) Dhp.186 = Thag-a.287 (na kahāpaṇavassena t. kāmesu vijjati); n atthi t. kāmānaṃ Thig.487; Ja.v.486 (dhammesu) Vv-a.11; Pv-a.32 (˚ṃ gacchati find s.), Pv-a.55 (paṭilabhati) Pv-a.127.

from tappati2

In the wild

Pali text and translations from SuttaCentral (Bilara), dedicated to the public domain (CC0). PTS Pali–English Dictionary entries, public domain.